Lễ hội té nước Songkran của người bạn
nước ngoài trong “Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội té nước ở Thái Lan (P1)?” có đem lại cho bạn sự thích thú?
Chắc hẳn bạn vô cùng yêu thích điều này. Hôm nay, bạn có muốn tiếp tục tham gia
trận chiến nước với cậu ấy nữa không? Nào, hãy cùng gia nhập nhé!
Câu trả lời khi bị đặt câu hỏi về lễ hội té nước ở Thái Lan (P2)
Title: Thailand’s water festival (P2)
Eventually Daniel and I run out of water and have to retreat to the
truck for refills. We maneuver through cars and trucks that have been covered
in wax so the water will simply clean them. As I jump onto the truck, a Thai
man in a Bob Marley T-shirt with a thin, gray beard runs after us with a small
bucket and hits Daniel in the back. He gives a yelp, indicating that the water
is freezing, and we all laugh. The man runs off, yelling “Sawad-dee bee mai, fa-rang!” Happy New Year,
foreigner!
At noon, the sun is high and hot, but we don’t mind: we feel refreshed. We
stop at a vendor selling sticky rice and fried pork on a stick. You can buy
Thai food in the States, but it’s not the same. That hot, juicy meat you can
rip with your teeth, plus a handful of sticky rice, is one of the greatest
tastes in the world. That and rotis! A roti is a thin, fried piece of bread covered with
toppings ranging from bananas to chocolate syrup. Just thinking about them
melting into my mouth makes me hungry! To top it off, I buy a can of A&W
and chug it before we continue our aquatic battle.
We round the corner of the moat and become one with the chaos again, all
the while splashing people and yelling “Sawad-dee bee mai!”. I am hit by a wave that tastes as
if it came from the sewer, which is close: it’s from the moat. Who knows what’s
thrown into the moat besides trash? People swim in it, so some don’t care. I
wouldn’t be surprised if that water was thick with disease; I can recall a few
years when I’ve gotten sick right after Songkran. Needless to say, I try to
spit the water out.
Daniel and I get ready for our next raid, this time with others backing us
up. We charge an Isuzu truck and bomb it with buckets of water. There is
screaming and laughing all at the same time as we finish. Suddenly the coldest
blast I’ve ever felt hits me in the back! I let out a high-pitched scream and
recoil from the icy pain. It burns! Of course, everyone is laughing, so I just
shake it off and refill my tank.
By the time I get home, I’m exhausted. Another Songkran has come and gone
– and I loved it. I love Thailand, and I know that it’s only in Thailand where
I can have these experiences.
Bài dịch: Lế hội té nước của người Thái Lan
Cuối cùng Daniel
và tôi hết nước và phải rút lui đến xe tải để nạp lại. Chúng tôi điều khiển xe ô tô và xe tải đã được phủ sáp
để nước sẽ chỉ đơn giản là làm sạch chúng. Khi tôi nhảy lên xe tải, một người
đàn ông Thái Lan trong một chiếc áo phông Bob Marley với một bộ râu xám mỏng,
chạy sau chúng tôi với một cái xô nhỏ và chạm vào Daniel ở phía sau. Anh ta hét
lên, cho thấy nước đang đóng băng, và tất cả chúng tôi đều cười. Người đàn ông
chạy đi, la lớn: "Sawad-dee bee mai, fa-rang!" Chúc mừng năm mới, anh
bạn nước ngoài!
Vào buổi trưa,
mặt trời lên cao và trời nóng, nhưng chúng tôi không cho rằng: chúng tôi được
tiếp thêm năng lượng. Chúng tôi dừng lại ở một người bán hàng gạo nếp và thịt lợn
xiên. Bạn có thể mua thức ăn Thái ở Hoa Kỳ, nhưng nó không giống nhau. Đó là
thịt tươi, thịt heo mà bạn có thể xé bằng răng, cộng với một nắm gạo nếp, là
một trong những nhu cầu lớn nhất trên thế giới. Món đó và rotis! Roti là một
miếng bánh chiên mỏng, được phủ đầy từ chuối đến xi rô sô cô la. Chỉ cần nghĩ
về chúng tan chảy trong miệng đã làm cho tôi đói rồi! Xử lý món ăn nhanh chóng,
tôi mua một lon của A & W và bật nắp nó trước khi chúng tôi tiếp tục trận chiến
nước.
Chúng tôi vòng
quanh góc của con hào và lần nữa trở nên hỗn loạn, tất cả bị bắn nước tung tóe
lên người và la hét "Sawad-dee bee mai!". Tôi bị trúng một ngụm nước
có vị như thể nó đến từ cống rãnh ở gần, từ con hào. Ai biết cái gì được ném
vào cái hào đó ngoài rác? Mọi người bơi trong nó, vì vậy một số không quan tâm.
Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu nước đó chứa nhiều bệnh tật; tôi nhớ lại một vài
năm khi tôi bị ốm ngay sau khi tham gia Songkran. Không cần phải nói, tôi cố
nhổ nước ra.
Daniel và tôi
đã sẵn sàng cho cuộc tấn công tiếp theo, lần này với những người khác ủng hộ
chúng tôi tiến lên. Chúng tôi đột kích một xe tải Isuzu và ném bom nó với thùng
nước. Có tiếng la hét và cười cả cùng một lúc khi chúng tôi kết thúc. Đột
nhiên, một cơn nước lạnh nhất mà tôi từng cảm thấy đánh vào lưng tôi! Tôi để
cho ra một tiếng thét cao và lùi lại từ những cơn đau băng giá. Nó bùng cháy!
Tất nhiên, mọi người đang cười, vì vậy tôi chỉ cần lắc nó ra và nạp lại xe tăng
của tôi mà thôi.
Đến lúc trở về
nhà, tôi kiệt sức. Một lễ hội Songkran đã đến và đi - và tôi rất thích nó. Tôi
yêu Thái Lan, và tôi biết rằng nó chỉ ở Thái Lan mà tôi có thể có những kinh
nghiệm này.
Songkran là lễ hội truyền thống của người Thái Lan. Tuy nhiên, bạn có thể
tham gia cùng người dân địa phương nếu đến đúng dịp lễ này. Họ vô cùng thân
thiện và mến khách, bạn hãy “quẩy” hết mình như trong bài viết “Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hộité nước ở Thái Lan (P2)?” nhé!
Nếu đã trải nghiệm lễ hội nào đó và muốn chia sẻ, bạn đừng ngại ngần thể
hiện kỹ năng và những câu hỏi về lễ hội bằng tiếng Anh nhé!