Bài đăng nổi bật

Chia sẻ về chuyến đi tới Làng gốm Bát Tràng

Bát Tràng là một cái tên khá quen thuộc với nhiều người trong và ngoài nước về các sản phẩm gốm sứ đặc sắc. Không chỉ vậy, chuyến đi tới Bát...

Thứ Năm, 8 tháng 2, 2018

Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng anh về lễ hội té nước ở Thái Lan (P1)?

Thái Lan, đất nước nổi tiếng tại Đông Nam Á với sự phát triển của ngành du lịch, dịch vụ. Vậy bạn đã bao giờ đặt chân đến đất nước xinh đẹp này và đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội truyền thống của họ. Hãy nghe một người bạn đang sinh sống tại Chiang Mai kể về lễ hội té nước truyền thống nhé!

le-hoi-te-nuoc-thai-lan

Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng anh về lễ hội té nước ở Thái Lan (P1)?

Title: Thailand’s water festival (P1)

It felt like an iceberg had slid down my back, freezing me in my sopping wet shirt. If I’d been used to the cool climate of the Northwest, I might have been better able to handle the cold. But although I was born in Seattle, Washington, I grew up in Chiang Mai, Thailand, which is still my home today. Chiang Mai is one of the most exciting cities on Earth, despite its dusty appearance. I’ve made so many memories in the time I’ve lived here.
For the Thai New Year I climb into the back of a huge, rusty pick-up with 15 of my friends, ready to head to the city to participate in the annual water festival known as Songkran. We have water guns strapped to our shoulders and sunscreen on our faces, and we’re wearing tropical, touristy shirts we only put on once a year. We’ve brought buckets of ice-cold water so that even in the 110-degree heat, pedestrians will soon face the wrath of the arctic plunging over their skin.
We make our way to the moat around the center of Chiang Mai, where our truck becomes part of the traffic. Markets are open and people are everywhere, splashing buckets of water on each other. The warm air is full of the marketplace ruckus, the scent of fresh pork (sold for less than a dollar). Pop and EDM music blare through bass speakers, and a faint odor of beer surrounds many of the passersby.
My friend Daniel and I stand in the back with bazookas full of chilled water. When our truck stops, we unload our armada on everyone in view. Then we rush around, spraying people left and right. People run, and shrieks rise from those who are splashed. It’s absolute chaos, and you’d never get away with this in the United States, but in Thailand it’s a national holiday – and a tradition. A long time ago, Buddhist monks would sprinkle water on villagers’ heads as they passed by. How it changed into an all-out water war I’ll never know, but I’m not about to argue because it’s so much fun.

Bài dịch: Lễ hội té nước của người Thái Lan

Cảm giác như một tảng băng trôi tuột xuống lưng tôi, đóng băng tôi trong cái áo sơ mi ướt sũng. Nếu tôi đã quen với khí hậu mát mẻ của vùng Tây Bắc, tôi có thể đã có khả năng chịu được cái lạnh. Nhưng mặc dù tôi sinh ra ở Seattle, Washington, tôi đã lớn lên ở Chiang Mai, Thái Lan, hiện tại vẫn là nhà của tôi. Chiang Mai là một trong những thành phố thú vị nhất trên Trái Đất, mặc dù có vẻ bề ngoài bụi bặm. Tôi đã có rất nhiều kỷ niệm trong thời gian sống ở đây.
Đối với năm mới của người Thái Lan, tôi leo lên đằng sau một chiếc xe tải với 15 người bạn, sẵn sàng đến thành phố để tham dự lễ hội té nước hàng năm được gọi là Songkran. Chúng tôi có súng nước gắn trên vai và kem chống nắng trên khuôn mặt của chúng tôi, và chúng tôi đang mặc những chiếc áo sơ mi nhiệt đới, những chiếc áo dành cho khách du lịch mà chúng tôi chỉ mặc mỗi năm một lần. Chúng tôi đã mang các thùng nước đá lạnh đến nỗi ngay cả ở nhiệt độ 110 độ, những người đi bộ sẽ nhanh chóng đối mặt với cơn thịnh nộ của vùng đất băng giá Bắc cực đổ xuống da.
Chúng tôi đi đến con hào gần trung tâm của Chiang Mai, nơi xe tải của chúng tôi hòa vào giao thông. Các khu chợ mở cửa và mọi người ở khắp mọi nơi, phun tung tóe nước vào nhau. Không khí ấm áp tràn ngập khu chợ, mùi vị của thịt lợn tươi (bán dưới 1 đô la). Nhạc Pop và nhạc EDM phát ra từ những chiếc loa, và một mùi nhàn nhạt của bia bao quanh nhiều người qua đường.
Bạn tôi Daniel và tôi đứng ở phía sau với một chiếc súng bazooka đầy nước lạnh. Khi xe tải dừng lại, chúng tôi xuống xe. Sau đó, chúng tôi vội vã tản ra xung quanh, phun nước vào những người bên trái và phải. Mọi người chạy và tiếng kêu la tăng lên từ những người bị bắn phải. Đó là sự hỗn loạn thật sự, và bạn sẽ không bao giờ có được điều này ở Hoa Kỳ, nhưng ở Thái Lan đó là một ngày lễ quốc gia – và là một truyền thống. Một thời gian dài trước đây, các nhà sư Phật giáo sẽ té nước trên người dân làng khi họ đi ngang qua. Làm thế nào nó thay đổi tất cả thành một cuộc chiến nước thì tôi sẽ không bao giờ biết, nhưng tôi không tranh luận điều này vì nó rất vui.
Trên đây là đoạn văn giúp bạn gỡ rối tình huống và trả lời khi “Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội té nước ở Thái Lan (P1)?”. Với đoạn văn này, bạn có thể học rất nhiều từ vựng tiếng Anh du lịch thú vị cũng như những nét đẹp trong văn hóa truyền thống của người Thái Lan.