Thái Lan,
đất nước nổi tiếng tại Đông Nam Á với sự phát triển của ngành du lịch, dịch vụ.
Vậy bạn đã bao giờ đặt chân đến đất nước xinh đẹp này và đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội truyền thống của họ. Hãy nghe một
người bạn đang sinh sống tại Chiang Mai kể về lễ hội té nước truyền thống nhé!
Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng anh về lễ hội té nước ở Thái Lan (P1)?
Title: Thailand’s water festival (P1)
It felt like an iceberg had slid down my back, freezing me
in my sopping wet shirt. If I’d been used to the cool climate of the Northwest,
I might have been better able to handle the cold. But although I was born in
Seattle, Washington, I grew up in Chiang Mai, Thailand, which is still my home
today. Chiang Mai is one of the most exciting cities on Earth, despite its
dusty appearance. I’ve made so many memories in the time I’ve lived here.
For the
Thai New Year I climb into the back of a huge, rusty pick-up with 15 of my
friends, ready to head to the city to participate in the annual water festival
known as Songkran. We have water guns strapped to our shoulders and sunscreen
on our faces, and we’re wearing tropical, touristy shirts we only put on once a
year. We’ve brought buckets of ice-cold water so that even in the 110-degree
heat, pedestrians will soon face the wrath of the arctic plunging over their
skin.
We make
our way to the moat around the center of Chiang Mai, where our truck becomes
part of the traffic. Markets are open and people are everywhere, splashing
buckets of water on each other. The warm air is full of the marketplace ruckus,
the scent of fresh pork (sold for less than a dollar). Pop and EDM music blare
through bass speakers, and a faint odor of beer surrounds many of the
passersby.
My friend
Daniel and I stand in the back with bazookas full of chilled water. When our
truck stops, we unload our armada on everyone in view. Then we rush around,
spraying people left and right. People run, and shrieks rise from those who are
splashed. It’s absolute chaos, and you’d never get away with this in the United
States, but in Thailand it’s a national holiday – and a tradition. A long time
ago, Buddhist monks would sprinkle water on villagers’ heads as they passed by.
How it changed into an all-out water war I’ll never know, but I’m not about to
argue because it’s so much fun.
Bài dịch: Lễ hội té nước của người Thái Lan
Cảm giác như một tảng băng trôi tuột xuống lưng tôi, đóng băng tôi trong cái áo sơ mi ướt sũng. Nếu tôi đã quen với khí hậu mát mẻ của vùng Tây Bắc, tôi có thể đã có khả năng chịu được cái lạnh. Nhưng mặc dù tôi sinh ra ở Seattle, Washington, tôi đã lớn lên ở Chiang Mai, Thái Lan, hiện tại vẫn là nhà của tôi. Chiang Mai là một trong những thành phố thú vị nhất trên Trái Đất, mặc dù có vẻ bề ngoài bụi bặm. Tôi đã có rất nhiều kỷ niệm trong thời gian sống ở đây.
Đối với năm mới của người Thái Lan, tôi leo lên đằng sau một
chiếc xe tải với 15 người bạn, sẵn sàng đến thành phố để tham dự lễ hội té nước
hàng năm được gọi là Songkran. Chúng tôi có súng nước gắn trên vai và kem chống
nắng trên khuôn mặt của chúng tôi, và chúng tôi đang mặc những chiếc áo sơ mi
nhiệt đới, những chiếc áo dành cho khách du lịch mà chúng tôi chỉ mặc mỗi năm
một lần. Chúng tôi đã mang các thùng nước đá lạnh đến nỗi ngay cả ở nhiệt độ
110 độ, những người đi bộ sẽ nhanh chóng đối mặt với cơn thịnh nộ của vùng đất
băng giá Bắc cực đổ xuống da.
Chúng tôi đi đến con hào gần trung tâm của Chiang Mai, nơi xe
tải của chúng tôi hòa vào giao thông. Các khu chợ mở cửa và mọi người ở khắp
mọi nơi, phun tung tóe nước vào nhau. Không khí ấm áp tràn ngập khu chợ, mùi vị
của thịt lợn tươi (bán dưới 1 đô la). Nhạc Pop và nhạc EDM phát ra từ những
chiếc loa, và một mùi nhàn nhạt của bia bao quanh nhiều người qua đường.
Bạn tôi Daniel và tôi đứng ở phía sau với một chiếc súng bazooka
đầy nước lạnh. Khi xe tải dừng lại, chúng tôi xuống xe. Sau đó, chúng tôi vội
vã tản ra xung quanh, phun nước vào những người bên trái và phải. Mọi người
chạy và tiếng kêu la tăng lên từ những người bị bắn phải. Đó là sự hỗn loạn thật
sự, và bạn sẽ không bao giờ có được điều này ở Hoa Kỳ, nhưng ở Thái Lan đó là
một ngày lễ quốc gia – và là một truyền thống. Một thời gian dài trước đây, các
nhà sư Phật giáo sẽ té nước trên người dân làng khi họ đi ngang qua. Làm thế
nào nó thay đổi tất cả thành một cuộc chiến nước thì tôi sẽ không bao giờ biết,
nhưng tôi không tranh luận điều này vì nó rất vui.
Trên đây là
đoạn văn giúp bạn gỡ rối tình huống và trả lời khi “Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội té nước ở Thái Lan (P1)?”.
Với đoạn văn này, bạn có thể học rất nhiều từ vựng tiếng Anh du lịch thú vị cũng
như những nét đẹp trong văn hóa truyền thống của người Thái Lan.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét